天使にラブ・ソングを…
あの映画のココがわからない まとめサイト
Loading...
28-742:名無シネマさん :2006/11/29(水) 20:46:24 ID:VObLVTc1
- 「天使にラブソングを」
- 尼僧に扮しているデロリスに、若い女の子の尼僧が「いつ神のコール(お召し)を?」
- と聞いてデロリスが「コール?」と言った後に「コール!天職の事ね。一瞬分からなかった」
- と言い、リノの仕事の事を喋り出すシーン。
- あれは結局デロリスがコールの意味違いを起こして見当違いな事を喋ってるという事なんですか?
- もしそうなら、周りの尼僧達は不審そうな顔をすると思うのですが、普通に話しを聞いているから
- 私の中で「???」と思ってしまいます。
- どういう事なんですか?
28-743:名無シネマさん :2006/11/29(水) 21:00:41 ID:n3YqqH9+
- >>742
- 本当に尼僧だったら「コール」って言われたらすぐ天職のことだって
- 分かるはずなのに、ショーの歌手だったから
- 「アンコール」とか「カーテンコール」のコールだと思ったってだけの
- 事だと思うけど。
28-744:名無シネマさん :2006/11/29(水) 21:06:56 ID:VObLVTc1
- 「お召し=天職」って事で意味違いは起こしていないって事なんですか?
- 「いつ神のコール(お召し)を?」というのは「いつ入信したのですか?」という
- 事ではないんだ?
28-745:名無シネマさん :2006/11/29(水) 21:26:43 ID:c5H8Pzmf
- >>744天職もお召しも発音は「コール」でしょ
- 悪気はないのかもしれませんが何が言いたいのかわかりません
- 映画をそのまま見ていれば疑問になんてならないはず
- 見なおすか矛盾スレにいくのがいいと思います
28-746:名無シネマさん :2006/11/29(水) 21:27:29 ID:n3YqqH9+
- >>744
- 最初は意味を勘違いして、その後はちゃんと他のシスターの言ってる意味で
- 話してるって事でしょ。適当な作り話だけど。
- 脚本上違う意味で聞いてたって設定なら、他のシスターが「???」ってなってる
- 描写を入れるだろうし、それが入ってないって事は
- 物語上は正しい意味で会話が流れてると取っていいんじゃないの。
28-750:名無シネマさん :2006/11/30(木) 11:48:09 ID:8THeLeVX
- >>742
- 重大事件の証人が裁判の前に殺されてしまうのを防ぐために
- 証人保護システムを発動しデロリスを教会に匿ってる、ってのは理解してるよね?
- つまり
- シスター達には「詳細は言えないけど何かすごいシスターが来ますよ」的なウソの通達があり
- デロリスには「ニセもののシスターであることを彼女たち気付かれないように」と通達があった
- という背景があるわけで
- 尼「で、いつ頃“get your call"したの?」
- デ「コール?・・・そ、そうそう、アレね、アレのことね!(どれだ?)」
- 尼(そうそう、ソレを聞きたいのよ)
- デ「リノで働いてて、ええと、そこで“got the call"したの!(使い方あってるかしら)」
- 尼(ほほう・・・それで?)
- デ「どんだけハードな場所か知らないでしょうけど、あそこに居れば誰だって“got the call"しちゃうのよ」
- 尼(なんだか解らないけどリノの教会は忙しいところなのね・・・それからそれから?)
- デ「それで、ええと、色んな立場の人たちと・・・ええと(この話の方向性でいいの?ねぇいいの?)」
- デ「新婚ほやほやも居たし、娼婦やギャンブラーや・・・と、とにかく色んな人と働いた(work)わけ!」
- 尼(なるほど、色んな人を改心させ、神に奉仕(work)させることに成功したのね)
- デ「(この方向性で良いみたい)とにかくリノには・・・えと、トンチキ(sin)があふれてるのよ!」
- 尼(罪(sin)深き迷える子羊がいっぱいいるって事ね)
- デ「でも引っ越さなきゃならなかったのよ・・・」
- 尼(罪深き人たちを改心させるのに成功してるのに、何故?)
- デ」だってドア一枚向こうには通称「フケ女」っていう娼婦が住んでて──」
- 尼(まぁ!娼婦ですって!マグダラのマリアの事だわ!だから身を引いたのね!やっぱこの人凄いわ)
- みたいな、デロリスは「コールって何かしら?」って探り探り適当な事を喋ってるのに
- シスター達が勝手に宗教的な方向へ曲解して聞いてるんだろうな的な面白味があるシーンではないか
- と、俺は解釈してる
- あと「エライ宗教家ってのは中身のない話をぺらぺら喋り、信者がそれを有り難がって無理矢理解釈しだす」
- という、良くある「宗教にどっぷり使ってる奴ら」の馬鹿さ加減を皮肉ってるのかも
28-751:名無シネマさん :2006/11/30(木) 12:20:07 ID:T70YFDxy
- >>750
- 説明上手いな。
- 俺はどうやって説明しようかと、小一時間悩ん(ry
28-752:名無シネマさん :2006/11/30(木) 12:24:25 ID:+m2Jaiot
- >>750
- うまい!
28-753:名無シネマさん :2006/11/30(木) 14:46:56 ID:8THeLeVX
- >750【訂正】
- 誤)「宗教にどっぷり使ってる奴ら」の馬鹿さ加減
- 正)「宗教にどっぷり浸かってる奴ら」の馬鹿さ加減